02.12.2014 |
Недавно в Москве по инициативе посольства Республики Казахстан в России и при содействии «Литературной газеты» прошла встреча писателей двух стран. Доминантная идея форума – диалог культур. «Поднять престиж писателя, убедить власти в том, что без литературы не может быть гармоничного развития общества, – вот основные задачи, которые сегодня стоят перед русскими и казахскими интеллигентами». О том, как это реализуется, - интервью с заведующей кафедрой филологии Казахстанского филиала МГУ имени М.В. Ломоносова Г.И. Власовой и председателем литературного клуба «Тенгри» Юлией Рогозиной.
- Как обсуждается эта встреча на кафедре филологии и в литературном клубе «Тенгри»?
Г.И. Власова: На прошлой неделе состоялось заседание кафедры, посвященное обсуждению материалов форума. В учебной и научной деятельности кафедры уделяется большое внимание проблемам межкультурной коммуникации. Студенты 3 курса направления «Филология» изучают дисциплины «Русская литература Казахстана» и «Казахстанская русистика». В рамках этих дисциплин студенты знакомятся с историей взаимопроникновения двух культур, узнают немало нового о русских поэтах и прозаиках XIX – XX веков, побывавших или родившихся в Казахстане и писавших о нашей стране, о жизни, быте, фольклоре казахов.
Литературно-художественный процесс евразийского пространства исследуется в научных работах наших студентов. Творчество Олжаса Сулейменова, Бахыта Каирбекова, Валерия Михайлова, женская поэзия Казахстана, фольклор народов Казахстана, язык казахстанских СМИ, русский язык в системе билингвального образования – вот темы научных исследований - курсовых, дипломных работ, выступлений на конференции «Ломоносов». Например, образ Казахстана в известной книге А. Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» стал предметом исследовательского внимания студента 3 курса Кунакова Ануара.
Важным материалом для межэтнического воспитания и формирования фольклорного самосознания является фольклорный архив Филиала. Фольклорная практика, которая проходит в старинных селах со смешанным составом населения, также побуждает к исследованию межэтнической культуры народов, населяющих Казахстан. Результатом полевых исследований филологов стал сборник «Славянский фольклор Северного Казахстана», сейчас готов к публикации сборник «Фольклор Восточного Казахстана». Этнография и культура Северного и Восточного Казахстана (заговоры, обряды, песни, несказочная проза) анализируются в курсовых работах студентов 2 и 3 курсов направления «Филология».
- Занимаются ли литературоведы и лингвисты кафедры региональной проблематикой?
Г.И. Власова: Да, казахстанская тематика занимает значительное место в наших исследованиях. В 2013 году в журнале «Юность» была опубликована статья Т.В. Кривощаповой и Г.И. Власовой о литературных клубах «Пегас» и «Тенгри». В журналах «Простор» и «Нива» постоянно публикуются статьи о казахстанском культурном тексте. Профессор Т.В. Кривощапова опубликовала цикл статей о творчестве известного казахстанского поэта, главного редактора журнала «Простор» Валерия Михайлова. Я написала статью о детской литературе Казахстана, сейчас готовлю статью «Евразийские мотивы в современной казахстанской поэзии».
Доценты Г.П. Байгарина и С.М. Треблер занимаются медийными исследованиями казахстанского дискурса СМИ.
В одном из последних сборников материалов Международного Круглого стола «Славянская и тюркская письменность в евразийском пространстве: истоки, традиция, современность» (Астана, 2014) опубликованы статьи наших преподавателей на темы диалога культур и языков.
- Как отражается диалог культур в социокультурной и воспитательной деятельности кафедры филологии?
Г.И. Власова: В рамках работы центра евразийской культуры «Достык-Дружба» и литературного клуба «Тенгри» проходят встречи и круглые столы, посвященные евразийской проблематике и литературе Казахстана. Это встречи с современными поэтами Бахытом Каирбековым и Ануаром Омаром, писателем, автором книги «Евразийский Лев» Татьяной Фроловской, казахстанским писателем, журналистом, краеведом Геннадием Дорониным. Недавно прошла встреча с известным казахстанским поэтом Дюсенбеком Накиповым.
Плодотворной была встреча с писателем, д.ф.н., профессором МГУ А.Н. Варламовым, членом Совета по культуре при Президенте РФ, главным редактором журнала «Литературная учеба». А.Н. Варламов комментировал актуальные вопросы, касающиеся места русской литературы в культурном и образовательном пространстве мира; современных национальных литератур в контексте XXI века.
- Во время работы Форума Чрезвычайный и Полномочный посол в РФ Марат Тажин для дальнейшего развития диалога писателей двух стран предложил идею издания российско-казахстанского литературного альманаха. Как вы относитесь к этой идее?
Юлия Рогозина: Безусловно, мы поддерживаем эту инициативу, нам бы хотелось публиковаться и втематических приложениях «Литературной газеты».
- Как в работе клуба отражены российско-казахстанские литературные связи?
Юлия Рогозина: Мы регулярно поддерживаем творческие связи с литературным порталом казахстанских произведений www.adebiportal.kz. На портале выставлены стихотворения наших студентов, магистрантов и преподавателей – Дамили Жусуповой, Арины Хализовой, Анастасии Семеновой; выставлен и наш первый альманах «Пою тебя, мой Филиал!». Портал активно набирает популярность не только среди казахстанских интернет-пользователей, но и выходит в пространство СНГ, России в частности. Интернет для клуба сейчас становится практически главным средством налаживания межкультурных связей.
Мы инициируем творческие встречи с казахстанскими писателями и поэтами. Недавно в гостях у «Тенгри» был поэт, писатель, переводчик Дюсенбек Накипов, который поразил студентов универсализмом своей творческой личности. Виктор Бадиков так выразился о поэте: «Поразительна лирическая рефлективность его души, обнимающей весь мир, апеллирующей ко всем идолам и богам мировой истории, вплоть до великого Тенгри»!
- Каковы планы клуба?
Юлия Рогозина: Продолжать работать, встречаться с интересными людьми и совершенствовать свой стиль. Я стараюсь разнообразить встречи, вводя определенную тематику или формат (например, у нас уже был первый опыт «анонимок», вскоре планируется проведение так называемых «литературных забав», то есть своеобразного мастер-класса). Сейчас заканчиваем подготовку к публикации второго для «Тенгри» литературного альманаха. Хочется продолжать заполнять в литературе Казахстана и свою студенческую страницу.
Интервью взяла преп. кафедры филологии Анастасия Семенова